▶️ „Google“ vertėjo ir „DeepL Translator“ skirtumai
Turinys:
- „Google“ vertėjo ir „DeepL Translator“ skirtumai
- Kas yra geriausias vertėjas
- „Google“ vertėjo alternatyvos
- KITOS „Google“ vertėjo gudrybės
Jei ieškote gero vertėjo, Pasakysime, kuo skiriasi „Google“ vertėjas ir „DeepL Translator“, kad galėtumėte nuspręsti, kuris iš jų jums labiau patinka. Ir būtent tai, kad vienu ar kitu metu jums jų prireiks: 1 348 milijardai žmonių pasaulyje kalba angliškai, 1 120 milijardai kinų, 600 milijonų hindi ir 543 milijonai ispanų... Ir taip, tikėtina kad norint bendrauti viena iš labiausiai vartojamų kalbų pasaulyje, jums reikia šiek tiek vertėjo pagalbos. Štai kodėl mes paaiškinsime skirtumus tarp „Google Translator“ ir „DeepL Translator“, dviejų dažniausiai naudojamų ir geriausių žiniatinklyje.
„Google“ vertėjo ir „DeepL Translator“ skirtumai
Tai du populiariausi ir plačiausiai naudojami vertėjai žiniatinklyje ir, nors ir panašūs, jie nėra vienodi: Pažiūrėkime, kuo skiriasi „Google Translate“ ir „DeepL“ Vertėjas išskaidydamas kiekvieno iš jų savybes.
- Google vertėjas
Google vertėjas yra viena plačiausiai naudojamų pasaulyje, be kita ko, todėl, kad verčiama iš daugybės kalbų. Neseniai įtraukus 24 naujus, dabar iš viso yra 133. Kas bus pasakyta netrukus! Paskutinius papildymus, pvz., Aymara, Assamese ar Bambara, be kita ko, naudoja milijonai žmonių visame pasaulyje. Pažiūrėkime daugiau!
- Šis vertėjas gali dirbti įvesdamas teksto laukelį, pridėdamas dokumentą arba iš tinklalapio. Be to, programos versijoje taip pat galite išversti pagal nuotrauką.
- Balsas ir „Google“ vertėjas: Teisingai, galite ne tik išgirsti, kaip tariami žodžiai, bet ir išversti balsu iš programa mobiliesiems.
- Naudodami šį vertėją taip pat galite išsaugoti vertimus ir anksčiau atliktų vertimų istoriją.
- Ir, kai atliekate vertimą, be pasiūlymo galite pasirinkti įvairių variantų ir alternatyvų, nes taip pat svarbus kontekstas.
- DeepL Translator
Paprastas žvilgsnis į „DeepL Translator“ jau pastebi kai kuriuos skirtumus. Pažiūrėkime juos!
- Šis vertėjas, kuris taip pat naudoja labai tikslų dirbtinį intelektą, "tik" verčiamas į 28 kalbas. Ir tai "tik" tarp kabutes, nes ji nutolsta nuo 133 „Google“ vertėjo, nors 28, kuriuos verčia, tai daro tiksliau.
- Taip pat galite versti tiesiai iš dokumentų, tačiau nemokama versija yra 3 kartus per mėnesį. Mokamas praplės galimybes; nors jei tai yra tekstas tiesiogiai, jis yra neribotas.
- Galite pasirinkti oficialų ir neoficialų vertimą, , pvz., priklausomai nuo to, kam norite kreiptis.
- Jis taip pat pasiūlys vertimo alternatyvų; bet ne tik frazes, kaip tai daro „Google“ vertėjas, bet ir atskirus žodžius, konkrečias teksto frazes ir nuspėjamojo rašymo funkciją, kai keičiate išverstą dalį.Labai naudinga!
- Be to, jo apačioje yra žodynas.
- Galiausiai, internetinėje versijoje negalite išsaugoti vertimų ar klausytis žodžių tarimo, ką galima padaryti iš programėlės; Priešingai, jame nėra balso, nuotraukos ar sinchroninio vertimo.
Kas yra geriausias vertėjas
Atsižvelgiant į pirmiau nurodytas ypatybes ir skirtumus, Kuris iš jų yra geriausias vertėjas? „Google Translate“ ar „DeepL Translator“? Atsakymas yra „tai priklauso“; nes tai priklauso nuo situacijos, poreikio ar kalbos, bus vienas geresnis už kitą. Pažiūrėkime kelis pavyzdžius:
- Jei keliaujate: Jei keliaujate į šalį, kurioje nemokate kalbos, „Google“ vertėjo programa bus nurodytą įrankį, nes be teksto rašymo šiais atvejais labai praverčia balso ar nuotraukos parinktys.Be to, norint išvengti aprėpties problemų, kai kurias „Google“ vertėjo kalbas galima atsisiųsti, kad būtų galima išversti iš programos be interneto ryšio.
- Kokios kalbos jums reikia? Kaip paaiškėjo, kalbant apie kalbų skaičių, laimi „Google“ vertėjas, todėl jūs turės daugiau galimybių ten rasti ieškomą kalbą.
- Kas atsitiks, jei tai viena iš labiausiai paplitusių kalbų? Štai kur viskas pasikeičia. Jei reikia versti iš anglų, prancūzų, portugalų... DeepL Vertėjo vertimai bus tikslesni,kai kuriais atvejais teisingesni ir leis juos patobulinti ( ypač jei ką nors išmanote apie kalbą) su alternatyviais vertimais ir nuspėjamuoju tekstu.
Apibendrinant: Nėra geresnio vertėjo už kitą visais atžvilgiais, o kiekvienas iš dviejų aukščiau pateiktų bus daugiau ar mažiau naudinga priklausomai nuo to, kam to reikia. Tačiau jie nėra vieninteliai…
„Google“ vertėjo alternatyvos
Jau matėme, kad DeepL Translator yra viena iš „Google“ vertėjo alternatyvų, į kurią reikia atsižvelgti dėl vertimų kokybės, bet ne vienintelė!Taip pat galite pažvelgti ir naudoti šiuos internetinius vertėjus, vienus populiariausių ir dažniausiai naudojamų kartu su tais, kuriuos matėme aukščiau:
- Wordreference
- Lingue
- Yandex
- LinguaVOX
- Kembridžas
- Collins
- Tradukka
- Lexicool
- Bing vertėjas
- Im Translator
- WorldLingo
- Systran
- Babilonas
- Bab.La
KITOS „Google“ vertėjo gudrybės
- Kaip naudoti „Google“ vertėją, integruotą į bet kurią programą
- Kaip naudoti „Google“ vertėją „WhatsApp“
- Kaip priversti „Google“ vertėją kalbėti lėčiau
- Kaip sukurti „Google“ vertėjo „beatbox“
- Kaip atsisiųsti „Google“ vertėjo vertimo garso įrašą
- Štai kaip galite naudoti „Google“ vertėją su vaizdais iš „Google Lens“
- 5 „Google“ vertėjo nustatymai, kuriuos turėtumėte žinoti
- Kaip atsisiųsti „Google“ vertėją, skirtą „Xiaomi“
- Kaip įtraukti „Google“ vertėjo balsą į vaizdo įrašą
- Kaip suaktyvinti mikrofoną naudojant „Google“ vertėją
- Google vertėjas iš ispanų į anglų: kaip tai veikia ir kaip pasiekti geriausių rezultatų
- Kaip naudoti „Google“ vertėją su balsu
- Kaip priversti „Google“ vertėją dainuoti
- Ką jūsų vardas reiškia pagal „Google“ vertėją
- Google vertėjas: ar jis veikia kaip programų vertėjas?
- Ką daryti, kai „Google“ vertėjas neveikia
- Kaip naudoti „Google“ vertėją pagal nuotrauką
- Štai kaip „Google“ vertėjas veikia be interneto
- Kaip naudoti „Google“ vertėją iš anglų į ispanų kalbą
- Kaip įgalinti „Google“ vertėją „Google Chrome“ puslapyje
- Kaip peržiūrėti „Google“ vertėjo istoriją mobiliajame įrenginyje
- Kaip pakeisti „Google“ vertėjo balsą
- Šis „Google“ vertėjo triukas pagreitins teksto transkripciją
- Kaip išvalyti „Google“ vertėjo vertimus
- Kur atsisiųsti „Google“ vertėją „Android“ telefone
- Kam skirtas „Google“ vertėjas ir kaip pradėti juo naudotis mobiliajame įrenginyje
- Kaip naudoti „Google“ vertėją naudojant „Google Lens“
- Kaip išversti tekstą iš anglų į ispanų kalbą naudojant „Google“ vertėją
- Kur rasti „Google“ vertėją, kad galėtumėte atsisiųsti ir naudoti be interneto
- 10 „Google“ vertėjo gudrybių 2022 m.
- „Google“ vertėjo ir „DeepL Translator“ skirtumai
- Kaip išversti WhatsApp pranešimus naudojant „Google“ vertėją
- 5 alternatyvios „Google“ vertėjo programos, kurios gerai veikia
- Kaip išversti balsu naudojant „Google“ vertėją