Štai kaip „Google“ vertėjas veikia neoficialia kalba
Vienas iš naudingiausių įrankių, kurį sukūrė Google, be Interneto paieškos variklio, neabejotinai yra jūsų vertėjas. Įrankis, kurį daugelis vartotojų naudoja beveik kasdien, kai turi tvarkyti dokumentus, tinklalapius ar turinį, kurie nėra jų gimtąja kalba. Ir būtent dėl šio įrankio kalba nebėra kliūtis, jei ją galima išversti naudojant Google vertėjąProblemos, kurios dabar dar patobulintos, padedant vartotojui netgi išversti neoficialią kalbą Kalbant apie gatvę , kasdien, kai galvojame ne tiek apie gramatinę formą, o apie turinį Problemos, kurios pagerėjo dėl pačių vartotojų.
Ir tai, kad Google atnaujino savo paslaugą, bet ne tam, kad pakeistų jos dizainą ar veikimą svetainė arba jos programos išmaniesiems telefonams, kitaip savo core Taigi jis nebenori būti naudingas tik formalių tekstų ir dokumentų vertimui kur tinkama gramatinė struktūra ir teisingas sakinys po sakinio. Dabar jis taip pat gali suprasti nustatytas frazes ir neoficialią kalbą į išversti tai teisingai, visomis prasmėmis, o ne tik verčiant žodis į žodį.Problemos, pvz., nustatyti frazes ir posakius, kurie dabar turės vertimą su savo prasme, o ne nesusietais žodžiais.
Google rodo pavyzdį, išversdamas sakinį senąja sistema iš hindi ir anglų kalbos Taigi posakis „Ar viskas gerai?“ išversta iš hindi gali turėti beveik priešingą reikšmę, kai verčiamas žodis po žodžio. Tačiau naudojant naują sistemą vertimas nebus toks pažodinis, suprantant, ką nori perteikti vartotojas arba originali frazė, o ne verčiamų žodžių seka. .
Šiuo tikslu Google sveikina ir sveikina savo volunteers komandą Pasak jų, šimtai tūkstančių žmonių dovanoja savo laiką ir kalbines žinias Bendradarbiaukite jų vertimų grupėse.Tokiu būdu, kas nori dalyvauti, tereikia prieiti prie paslaugos, nurodyti kalbas, kuriomis kalba, ir išversti naują frazes arba pataisyti jau išverstas Darbo sistema, kuri sugebėjo pagerinti bendrą paslaugos veikimą atpažinti ir išversti logiškai, o ne robotiškai bet kokia frazė, net ir neformalios kalbos.
Problemos, kuriomis jau galima mėgautis naudojant žiniatinklio Google Translator versiją, taip pat jos programos, skirtos Android ir One priemonė, kuri dabar bus dar naudingesnė, ypač šiuo vasaros etapu su kelionėmis ir atostogomis. Ir tai ne tik leidžia išversti spausdintą tekstą, bet ir atpažįsta tekstą nuotraukoseir gali atlikti vienalaikius dviejų žmonių pokalbių vertimus.Praktiškai nepertraukiant kalbos. Google Translate programa yra nemokama per Google Play ir App Store Jos žiniatinklio versija pasiekiama iš bet kurios interneto naršyklės.